Titulo
del trabajo: Challenging Convictions: Survivors of Sexual Assault and Domestic Violence Writing on Solidarity with Prison Abolition (Desafiando las condenas: Sobrevivientes de Asalto Sexual / Violencia
Doméstica escritos en solidaridad con la abolición de Prisión).
Al igual que muchos de los trabajos
para abolir la prisión, la convocatoria de esta antología proviene de la
frustración y la esperanza: la frustración con los organizadores contra el
asalto sexual y violencia doméstica que tratan a la policía universalmente como
una buena solución y la frustración con los abolicionistas de la prisión que
sólo utilizan "la violencia doméstica "y la" violación
"como ejemplos provocadores, y, la frustración con las discusiones
académicas que utilizan sólo distantes casos de estudio de terceras persona y
estadísticas para hablar sobre la violencia sexual y el Complejo Industrial de
Prisiones (PIC). Sin embargo, este proyecto comparte la esperanza y el valor de
trabajar hacia la construcción de comunidades sin cárceles y sin violencia
sexual. Lo más importante es que se basa en la creencia de que la resistencia
en las prisiones, la violencia doméstica y el asalto sexual son inseparables.
Los organizadores de esta antología
quiere escuchar de los sobrevivientes involucrados en las platicas en contras
de la abolición de las prisiones. Estamos interesados en recibir escritos de
los sobrevivientes que han sido encarcelados, y los sobrevivientes que no han
sido encarcelados. Tanto los sobrevivientes que han la sufrido intervención
policial, así como aquellos que no lo han sufrido. Estamos en busca de ensayos
personales y obras creativas de no ficción de compañeros sobrevivientes que
están interesados en discutir sus necesidades específicas en el trabajo contra
la violencia y el abolición de la prisión.
Las discusiones sobre el asalto
sexual, violencia doméstica,
violencia policial, prejuicios
en los tribunales, y encarcelamiento no se puede separar de las experiencias de
los privilegiados y la marginación. En su gran mayoría las personas que se
perciben como blancas, respetables, sin discapacidad, normativamente masculinos,
los ciudadanos que sean residentes legales y / o financieramente estable no solo son menos propensos a
experimentar la violencia, sino también es menos probable que enfrenten un sistema de
injusticia criminal que aquellos que no disfrutan de los privilegios asociados
a estas posiciones. Al mismo tiempo, los centros de apoyo y refugios para el
asalto sexual y la violencia doméstica, son a menudo diseñados con ciertos
privilegios asumidos. Estamos interesados especialmente en las contribuciones
que exploran cómo las experiencias de la raza, las capacidades, el sexo, la nacionalidad,
sexualidad o clase social afectan las interpretaciones o las interacciones con
la policía, cárceles, y la agresión sexual / apoyo a la violencia doméstica.
Temas
potenciales:
· ¿Como te parece la justicia ?
· Perspectivas de la policía y las
prisiones como una respuesta predeterminada al asalto sexual
· ¿Qué quieres que la gente en el movimiento
de abolición de la prisiones, que no tienen experiencias de primera mano, deba
conocer?
· ¿Cómo superar la depresión /
sentimientos de inutilidad cuando se trata de estos sistemas?
· Reflexiones críticas sobre por qué
el sistema legal tiene como una opción para ti
· Perspectivas de participacion de la
policía / PIC en la cultura de la violación
· La justicia restaurativa y otros
métodos para responder a la violencia sexual fuera de la PIC? (si tu conoces
los métodos de los ciudadanos indígenas)
· ¿Cómo te sientes acerca de las
conversaciones que has tenido sobre la PIC?
· ¿Cómo el asalto sexual dentro y
fuera de la PIC es tratado por los organizadores contra el asalto sexual,
violencia doméstica, y el PIC
· Los factores desencadenantes de los guardias
de la policía de la cárcel
· La respuesta a asalto sexual y
violencia doméstica cuando las comunidades no estaban allí para ti
· Lo que el sistema legal ofrece a los sobrevivientes y lo que no ofrece.
· Los Discursos de los escritores y
directores de policía y los dramas en televisión
· Culpabilidad de los sobrevivientes
por presentación de informes y por no informar a la policía
Por
favor, envíe relatos, reflexiones críticas, ensayos y obras creativas de no
ficción a survivorsinsoli@gmail.com el 15 de junio 2012 con la palabra
"Presentación" en el titulo del mensaje.
Por
favor:
· Una comunicación por persona;
· Idioma Inglés (estamos encantados de
trabajar con autores que pueden necesitar asistencia en redacción en Inglés);
· Los seudónimos son bienvenida, al
igual que los cambios de nombre del escrito.
Si está pasando esto a alguien que no
tenga acceso a una computadora:
· Aceptamos los análisis de las cartas
escritas a mano (por favor incluya información de contacto del autor);
· Contáctese con nosotros si necesita
una dirección de correo postal.
Los
envíos antes de tiempo son aceptados asi como alentamos a los autores
principiantes.
Si usted tiene preguntas, le invitamos
a mandarlos un mensaje de correo electrónico a la survivorsinsoli@gmail.com con
el titulo "Pregunta" en la línea de asunto. Estamos buscando comunicaciones
cortas de dos cuatillas de
escritura y si las comunicaciones son mas grandes o más de 20 páginas considere
el envío de un correo electrónico a para dicutir la idea con nosotros.
Por favor adjunte una breve biografía
que se requiere para compartir con los editores (200 max palabra.). Esto no es
acerca de sus credenciales profesionales si no para conocerte y
entender su situación. Toda la información que proporcione se mantendrá
confidencial.
La
selección y edición: las propuestas serán revisadas
por un grupo de lectores que consideraran si la pieza escrita podría contribuir
con el proyecto. Cada pieza será leída por al menos dos lectores que
contribuyan a la decisión de aceptar / rechazar / editar la pieza escrita.
Algunos de nosotros que estamos trabajando en este proyecto nos han hecho
sentir solos como sobrevivientes o como los abolicionistas. Algunos de nosotros
hemos logrado hacernos espacio dentro de estas comunidades. Ahora estamos
buscando abrir la conversación y escuchar a la gente que nunca hemos conocido,
que han luchado para hacer política en una cultura de violación y el injusticia
policial. Creemos que las necesidades de los sobrevivientes de estos
movimientos, y no necesitamos a alguien que hable por nosotros o de nosotros
como estudios de casos y números. Queremos saber de usted.
Para
obtener más información, visite: http://survivorsinsoli.blogspot.com/
Por favor distribuir ampliamente.